Le présent rapport constitue ma première évaluation.
本报告介绍了我初次评估意见。
Ma réflexion sur Bian Que 《扁鹊心书》
ma(c)que m. 碎茎器(麻)
radiodiffusion en MA (modulation d'amplitude) 调幅广播
Le présent rapport constitue ma première évaluation.
本报告介绍了我初次评估意见。
Ce fut le pire jour de ma vie.
这是我生中最难堪
时刻。
Je souhaiterais pour ma part faire les remarques suivantes.
就我而言,我要发表以下意见。
Je vous assure du soutien indéfectible de ma délégation.
我向保证我国代表团将提供充分支持。
Ce serait préférable, de l'avis de ma délégation.
我国代表团认这样更好
些。
Pour l'heure, ma délégation souhaiterait faire les commentaires suivants.
同时,我国代表团愿谈以下几点。
Toutefois, ma délégation se joindra au consensus sur le projet.
但我国代表团将加入关于草案共识。
Je leur dois toute ma gratitude pour leur participation active.
我要感谢各位积极参与。
J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.
我仅以本国代表身份补充几点。
Son thème est très actuel pour mon pays et ma région.
本次对话主题对于我国和我国所处
整个区域都是
个紧迫问题。
Sur ce point, ma délégation ne souhaite pas s'étendre davantage.
就此,我国代表团不想进述。
Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.
会晤之后,我将作调解人会晤鲁瓦萨先生。
Recevez, Monsieur l'Ambassadeur, les assurances de ma plus haute considération.
“阁下,请接受我最崇高敬意。
Sur le fond, la position de ma délégation est bien connue.
关于实质问题,我国代表团立场众所周知。
Pour ma délégation, il s'agit d'un rapport dense et riche.
我国代表团认这是
份有理有据、内容翔实
报告。
De l'avis de ma délégation, c'est encore bien le cas.
我们现在问题是要确定,促使通过该决议
政治和法律理由是否依然有效。
J'espère, Monsieur le Président, que vous n'ignoriez pas ma délégation.
主席先生,希望不是故意不理我国代表团。
Il a toute la confiance et le plein appui de ma mission.
他实际上享有我国代表团完全信任和支持。
Vous trouverez également ci-joint le texte de ma déclaration liminaire (annexe II).
还附上我开幕词(附件二)。
Je n'ai pas d'autres orateurs inscrits sur ma liste pour aujourd'hui.
今天我发言者名单到此结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false